メーカー非公式 初音みっくす
메이커 비공식 하츠네 믹스 제5화: 사쿠라 믹스
월간만화잡지 "Comic Rush"에 연재중, JIVE가 출판
©2008 Crypton Future Media. ALL RIGHTS RESERVED

User image
약속(?)했던대로 5화를 올립니다.
이번화는 쵸큼 번역하는게 어렵더군요. ㅎ
그리고 역시 컬러페이지는 좋습니다만 덮어씌우기가 장난이 아닌...

이번화에서는 사쿠라를 이용해 꽤나 감성적(?)인 방법으로 미쿠의 이름의 유래를 설명하려 합니다. (...)

그나저나 "그 유명한" 하츠네 미쿠인데, 왜 이 만화를 번역하는 다른 분이 없는지 궁금하군요. 3_3;;


암튼, 이번도 즐감하세요. :)

5월 25일 9:46 Revision:
P1) 불러줄 것이다/불러주고 싶다 -> 불러주면 좋겠다
P4) 아 이 구절은 아직 -> 아 또 이 구절
       ..왜 "また"(또)를"まだ"(아직)로 봤는지.. orz
(dtshyk님 감사합니다)

다운로드:
Hatsune Mix Ch5 KOR rev2.zip (3.77 MB) (호스팅 교체)

PS: 이번도 역시 4화와 함께 스캔 이미지를 제공해주신 MyAnimeList의  Hikusa님 에게 감사드리고, 7페이지 번역을 도와주신 dtshyk님께 감사드립니다.

- 오역이나 기타 실수들을 발견하시면 댓글로 알려주십시오.
- 클럽이나 카페등으로 퍼가실 때는 출처를 밝혀주시면 감사하겠습니다.
- 본 번역은 저에게 아무 권한도 없으며, 사전 알림 없이 삭제될 수 있습니다.
メーカー非公式 初音みっくす
Maker Hikoushiki Hatsune Mix
Chapter 5: Sakura Mix
Serialized in Monthly Magazine Comic Rush, published by JIVE
©2008 Crypton Future Media. ALL RIGHTS RESERVED

User image
As I had promised before here comes the Chapter 5 translation.
Translating was a *bit* harder than the last one, (hey, but seriously the last chapter was so too easy to understand. :P) and of course color pages!! Are VERY nice. Very nice. [/sarcasm]

So in this chapter, we get to see the how it all began. (sort of.) Like the origin of Miku's name perhaps? ~_~;;

One thing I've been wondering all the time, I mean, it's about that famous Miku, but why aren't there any other scanlating groups? :P

Anyways, Enjoy :)

May 25 9:46 Revision:
P1) I'll sing to her -> I'll have her sing/ I want her to sing it
P4) Ah this phrase is not yet -> Ah it's this phrase again
      ..why did I see "また"(Again) as "まだ"(Yet)??? -_-;;
(thanks to dtshyk)

Download:
Hatsune Mix Ch5 ENG rev2.zip (3.82 MB) (Host replaced)


PS: Again, thanks to Hikusa from MAL for the scan raw files, and dtshyk for helping with the translation on page 07.

- If you find any mistakes please let me know!
- If you're posting/copying this on some other site, please cite the source.
-
NOTE: I do not have any rights for this manga scanlation, and therefore it may be taken down anytime without prior notification in case of request for removal from the copyright holders and/or the original author.
May 24th, 2008 May 24th, 2008

Trackback URL : http://www.xenosium.com/trackback/92

Comments List

  1. 하타 May 24, 07:20 Modify/Delete Comment on this 

    헤에~ 이런것도 있었군요... -ㅁ-;;

    1. Kimatg  May 24, 10:13 Modify/Delete 

      하츠네 미쿠니까 무조건 좋은겁니닷!! ㅋㅋㅋ

  2. Leviathan May 24, 15:28 Modify/Delete Comment on this 

    으음... 이미 니코니코에서 잔뜩 밀어줘서 더이상 홍보는 필요 없을거 같던데, 그래도 미디어 믹스는 꾸준히 나오는군요. 이번에는 DS로도 뭔가 나오는 거 같던 분위기던데;;

    1. Kimatg  May 25, 22:56 Modify/Delete 

      니코동은 미쿠와 다른 보컬로이드의 천국이죠. ㅎㅎ

  3. Krad420 May 31, 12:42 Modify/Delete Comment on this 

    Yeah U did it again, I did not know there was the new chapter of Miku, The translations are great, as always....

    Thanks!!!

    1. Kimatg  May 31, 12:54 Modify/Delete 

      You're welcome :) Dang those text on color pages were hard to replace.. :P

  4. Suigintou Jun 17, 07:50 Modify/Delete Comment on this 

    konnichiwa!!!
    thanks for the manga!!!
    I was looking for it and I dìdn't found itwelll...I only found it in korean and in thta language mi knowledge are the same as japanese......it means nothing!!!
    thanks for this!!
    Sayonara!!

    1. Kimatg  Jun 17, 14:32 Modify/Delete 

      You're welcome, Enjoy the manga! :)

      I wonder when the next chapter RAW is gonna be out.. lol

  5. http://sakura-fighter.livejournal.com/  Aug 29, 05:56 Modify/Delete Comment on this 

    Looking forward for your releases ;D
    Thank you so much ;)

Comment on this post
[Login][OpenID?]
BBcode Enabled. (?)
Following codes can be used: [b] [i] [u] [color] [url] [img]

알림: 같은 주제의 이야기를 계속 해 나갈 때에는 새로 댓글을 다시지 말고 꼭 "Comment on This"를 눌러서 기존 댓글에 이어서 작성해주세요.
« Previous : 1 : ... 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : ... 133 : Next »