<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">
  <title type="html">Xenosium: Interweb-speak-101-English-Period-1에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
  <id>http://www.xenosium.com/</id>
  <link rel="alternate" type="text/html" hreflang="ko" href="http://www.xenosium.com/" />
  <subtitle type="html">Kimatg&#039;s simple log of life, anime, games, gadgets, tech , web and more.</subtitle>
  <updated>2008-06-18T01:55:56+09:00</updated>
  <generator>Textcube 1.7 : Risoluto</generator>
  <entry>
    <title type="html">Comment by Kimatg</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.xenosium.com/88#comment461" />
    <author>
      <name>(Kimatg)</name>
    </author>
    <id>http://www.xenosium.com/88#comment461</id>
    <published>2008-05-20T03:18:31+09:00</published>
    <summary type="html">흠흠 &amp;quot;많이&amp;quot;쓰이기로는 네글자짜리 &amp;quot;F&amp;quot;단어가 맞겠군요. 

그래도 전 끝까지 frick하렵니다. (함께 먼산..)</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">Comment by Kimatg</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.xenosium.com/88#comment462" />
    <author>
      <name>(Kimatg)</name>
    </author>
    <id>http://www.xenosium.com/88#comment462</id>
    <published>2008-05-20T03:21:32+09:00</published>
    <summary type="html">ㅋㅋ 제가 글 쓰면서 이렇게 물어보시는 분 꼭 있으리라고 생각했습니다

많이 쓰이기로는, 직설적이고 &amp;quot;오리지날&amp;quot; 표현인 &amp;quot;F*ck&amp;quot;가 맞습니다만, 두문자어이기때문에 그 앞글자만 맞으면 어떤 단어도 될 수 있다는 거죠.

그래서 뜻은 비슷하나 좀 더 완곡한 표현인 Frick이라고 쓴 겁니다. 실제로 말할때도 전 F*ck는 절대로 사용하지 않고 Frick이라고 합니다. (뭐 그거나 이거나 둘다 별로 좋은 뜻은 아니니 아예 안 쓰는게 제일 좋겠죠? ㅎㅎ)</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">Comment by Leviathan</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.xenosium.com/88#comment460" />
    <author>
      <name>(Leviathan)</name>
    </author>
    <id>http://www.xenosium.com/88#comment460</id>
    <published>2008-05-19T15:23:37+09:00</published>
    <summary type="html">어? What The F**K아닌가요;;;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">Comment by 아크히츠</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.xenosium.com/88#comment456" />
    <author>
      <name>(아크히츠)</name>
    </author>
    <id>http://www.xenosium.com/88#comment456</id>
    <published>2008-05-16T21:09:48+09:00</published>
    <summary type="html">좋은 정보 감사드립니다.
digg나 my space에서 놀면서도 몰랐던 게 있군요</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">Comment by Kimatg</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.xenosium.com/88#comment457" />
    <author>
      <name>(Kimatg)</name>
    </author>
    <id>http://www.xenosium.com/88#comment457</id>
    <published>2008-05-16T21:27:31+09:00</published>
    <summary type="html">호호 도움되셨다니 다행이네요 ㅎㅎ</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">Comment by Kimatg</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.xenosium.com/88#comment454" />
    <author>
      <name>(Kimatg)</name>
    </author>
    <id>http://www.xenosium.com/88#comment454</id>
    <published>2008-05-16T15:20:10+09:00</published>
    <summary type="html">&amp;quot;필요한&amp;quot;것이라... 흠흠? ㅋㅋ</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">Comment by Kimatg</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.xenosium.com/88#comment455" />
    <author>
      <name>(Kimatg)</name>
    </author>
    <id>http://www.xenosium.com/88#comment455</id>
    <published>2008-05-16T15:21:16+09:00</published>
    <summary type="html">확실히 같은키 연타인 &amp;quot;ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ&amp;quot;이 두키 연타인 &amp;quot;lolololololololol&amp;quot;보다는 쉽네요 ㅎㅎ</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">Comment by 한비 [韓非]</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.xenosium.com/88#comment450" />
    <author>
      <name>(한비 [韓非])</name>
    </author>
    <id>http://www.xenosium.com/88#comment450</id>
    <published>2008-05-16T01:31:50+09:00</published>
    <summary type="html">말그대로 언어는 필요한것 부터 배워나가니까..ㅎㅎㅎㅎ
잘보고가요^^</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">Comment by 하타</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.xenosium.com/88#comment451" />
    <author>
      <name>(하타)</name>
    </author>
    <id>http://www.xenosium.com/88#comment451</id>
    <published>2008-05-16T06:06:52+09:00</published>
    <summary type="html">딱 보고 첨 든 생각
&amp;quot;이거 참 불편하겠군&amp;quot;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">Comment by Kimatg</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.xenosium.com/88#comment448" />
    <author>
      <name>(Kimatg)</name>
    </author>
    <id>http://www.xenosium.com/88#comment448</id>
    <published>2008-05-15T20:18:10+09:00</published>
    <summary type="html">ㅎㅎ XROK님 오랜만입니다
역시 웬만큼 &amp;quot;안다&amp;quot;는 분들은 위에 있는건 다 아실테죠 후훗

그러나 아직 많이 남았습니다! ㅋ
이제까지 영문 웹 커뮤니티에서 생활(?)하면서 터득한 실력을 전수해드리죠 ㅎㅎㅎ</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">Comment by XROK</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.xenosium.com/88#comment447" />
    <author>
      <name>(XROK)</name>
    </author>
    <id>http://www.xenosium.com/88#comment447</id>
    <published>2008-05-15T20:15:04+09:00</published>
    <summary type="html">훗훗- 영어는 한마디도 못하는녀석이...
말씀해주신 슬랭(?)들은 90% 이상이 아는것들이군요.

역시 언어는 욕부터 배워야 제맛? (하악)</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">Comment by muhootsaver</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.xenosium.com/88#comment458" />
    <author>
      <name>(muhootsaver)</name>
    </author>
    <id>http://www.xenosium.com/88#comment458</id>
    <published>2008-05-18T10:45:57+09:00</published>
    <summary type="html">음... WTF는 what the F**k 로 많이 쓰이죠 (먼산...)</summary>
  </entry>
</feed>
